Итальянские химчистки по незнанию считаются эталонами умения чистить одежду и приводить вещи в форму. Небольшой цикл статей про итальянские химчистки расскажет о том, что такое итальянские химчистки и стоит ли ориентироваться на коллег с Апеннинского полуострова. Начнем с того, как в Италии называют химчистки.
Итальянские фамилии созданы для того, чтобы превращать их в бренды — Gucci, Ferrari, Prada, Lavazza. Самые известные итальянские фамилии давно на слуху. В случае с химчистками не каждый владелец повесит на вывеску свою фамилию. Потому что это будет скорее всего не совсем итальянская фамилия. Да, многие владельцы химчисток в Италии вовсе не итальянцы.
Я попросил своих друзей, продающих запасные части и расходники в Италии, прислать мне список названий их клиентов — химчисток, расположенных в Италии.
Химчистка Azzurro Sartoria |
слово sartoria переводится как ателье. В этой химчистке не только чистят, но и ремонтируют одежду. |
Химчистка Europio |
Можно перевести, как «Европейская химчистка». Довольно распространенное в России название. |
Химчистка Wash Rapid |
Слово rapid переводится как быстрый, оперативный, ускоренный. Получается, ускоренная стирка. |
Химчистка Fontana |
Просто название для химчистки. Химчистка Fontana |
Химчистка Igien Service |
Слово igien переводится как гигена. В Испании есть сеть франшизных химчисток с названием Higiensec, смысл трудно передать переводом. На русском языке звучит как гигиеническая чистка. |
Химчистка Corso lodi |
Дословно получается Проспект Похвалы. Смысла в этом названии нет. Может быть название связано у с улицей, где находится химчистка. |
Химчистка Immediato |
Слово Immediato переводится как немедленный, неотложный. Посыл названия в скорости обслуживания и сервиса |
Химчистка Ecologico |
Любимая тема всех европейцев — экология. Есть и в России эко чистки, эко клинерсы и прочие. Что-то экологичное, короче говоря. |
Химчистка Punto Azzuro |
Название можено перевести как с.иняя точка. Красивое название. Часто синий и голубой цвета ассоциируют с химчистками. |
Химчистка Ecology Wash House di Chiavuzzi Maria |
Название можно перевести как «Экологический дом чистоты Марии Киавуци». Есть и такие названия в России. Ногтевые салоны Лены Лениной, почему-то приходят на ум. Возможно и химчистки скоро появятся |
Химчистка Paisello Milano |
Не знаю, как перевести слово Paisello. Возможно, название местности, а может и фамилия жителя Милана, который открыл химчистку. |
Химчистка Loria |
Название с женским именем. Почему бы и нет. В 90-е так ларьки с сигаретами и жвачкой называли. |
Химчистка IL |
Итальянцы и европейцы любят сокращения и аббривеатуры. Возможно, это тот самый случай. |
Химчистка Il Pinguino |
Химчистка Пингвин. Может быть даже в Италии есть «Снежинка», «Айсберг», «Лотос» |
Химчистка Montegani |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Alberto |
Тема с именами популярна. Химчистка с мужским именем. Почему бы и нет. |
Химчистка T.O. 86 |
Такое торговое название. Это не название контрагента. Что значит это название, можете предложить в комментариях. |
Химчистка Centro |
Похоже на название «Центральная химчистка». В названии явный посыл к тому, чтобы отличить себя от остальных конкурентов. Почти как химчистка номер один. |
Химчистка Italsec Lavasecco Ecologico |
Если дословно, то получится экологичная химчистка Италсек (экологическая итальянская химчистка) |
Химчистка 1 Ora Lavasecco Rapido |
Химчистка с названием 1 Час. Экспресс-химчистка «Один час». Не знаю, как они справляются с заявленным сроком… |
Химчистка Dry cleaning Ecological Francesca de Mar |
Если дословно, то получится экологичная химчистка Франчески де Мар |
Химчистка Rino |
Химчистка с именем собственным. Химчистка «Катюша» |
Химчистка Clean Express |
Название органично на английском языке — Экспресс Чистка. Но не город в Московской области. |
Химчистка S.Croce Di Altavilla Francesca |
Здесь название все же S.Croce — что это значит, неизвестно. Но владелец этой химчистки Франческа Альтавилла |
Химчистка Leoncavallo |
Фамилия в названиии. Красивая фамилия. Звучит, как и все итальянские фамилии. |
Химчистка Eurosecco |
Вот и еврочистка подоспела. В России есть еврочистка, еврочистка 2000, еврохимчистка — в Италии тоже |
Химчистка Ar-Da 1h Clean snc |
Название химчиски содержит в себе «1 час», значит экспресс химчистка Ar-Da. |
Химчистка Bolle di Sapone |
Ничто человеческое не чуждо итальянцам. Название переводится как мыльные пузыри. У меня с мыльными пузырями ассоциации не очень хорошие. Но и такое название пойдет. |
Химчистка Orlandi Di Stefanoni Marisa |
Здесь название Orlandi — что это значит, неизвестно. Но владелец этой химчистки Мариса Стефанони |
Химчистка Di Palma Luca |
Просто название для химчистки. Химчистка Di Palma Luca |
Химчистка Fresco Pulito |
Название можно перевести как «Свежая чистота», «Чистая свежесть», или «свежий чистый» В России есть химчистка Пулито. Чистота. |
Химчистка Giustoprezzo |
Название для химчистки состоит из двух слов giusto — верный, точный, настоящий, prezzo — цена. Суть похожа на «правильный выбор» — цена без стоимости |
Химчистка Dama |
Просто название для химчистки. Химчистка Dama |
Химчистка Eden Milano |
Название Эдем встречается и в России — есть такая химчистка в Москве. А здесь — Миланская химчистка Эдем. |
Химчистка Rapido Katia |
Да, это то, что вы подумали. Экспресс химчистка Катя. Есть такое итальянское имя Katia |
Химчистка Stella |
А вы знали, что слово стела — та, что стоит на въезде в город или какую-то область, пишется с одной л. А Стелла — это звезда. Вот и название для химчистки «Звезда». |
Химчистка Giuliana Zampari |
Вполне себе итальянское название. Красивое имя и фамилия. Джулиана Зампари. |
Химчистка Astra |
Название химчистки по названию осенних цветов. В советском союзе было такое объединение, Астра. Это была царь-химчистка, которой подчинялись все химчистки. Может кто-то помнит. |
Химчистка Rapido di D’Onofrio Riccardo |
Экспресс химчистка Онофрио Риккардо. Просто и понятно |
Химчистка Di Farano Mariangela |
Химчистка человека по имени Farano Mariangela. |
Химчистка Ecologico Marzia |
Экологическая химчистка Marzia |
Химчистка L’economica Di Qualita |
Название очень хорошо показывает свое УТП — экономично и качественно |
Химчистка Elene 2 |
Химчистка с женским именем и цифрой после имени. Автор что-то хотел этим сказать. Точно |
Химчистка Fulmine Di Malpede Anna & C. |
Слово fulmine переводится как молния. Указана связь с быстрой чисткой. Можно суть перевести как «Экспресс химчистка Анны Мальпеде» |
Химчистка 3 Elle |
Есть такой женский журнал «Elle» — название переводится как «Она». Здесь есть еще цифра 3 перед «она». Может быть что-то связано с женщинами. |
Химчистка Di Cantone Daniele |
Химчистка, принадлежащая человеу с именем Cantone Daniele |
Химчистка 3 Torri |
Слово torri можно перевести как башня. Химчистка «3 башни». Возможно это какой-то городской топоним. |
Химчистка Zacchino |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Ticino |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Papillon Di Carlo Gaetano |
Химчистка «Бабочка» (галстук-бабочка), принадлежащая Carlo Gaetano |
Химчистка Eco 2000 |
Химчистка Eco 2000 — мое самое нелюбимимое сочетание. ЭКО — процедура такая есть медицинская. А цифры 2000 — миллениум же. Слабое название |
Химчистка Chinello |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Rosanna |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Girasole |
Слово girasole означает подсолнух. Красивое и простое название. |
Химчистка Milu |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Marcellino |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Dora Di Barzaghi Emilio |
Химчистка Дора, принадлежащая человеку по имени Barzaghi Emilio |
Химчистка 3 stelle |
Помните, что stella — это звезда? Вот вам химчистка «Три звезды». Хороший, в общем-то посыл. Отсыл к гостиницам категории три звезды. Средний класс и все такое. |
Химчистка Realstar |
Удивился, когда увидел в названии химчистки название машины химчистки. В России тоже так любят — химчистка Бёве, химчистка Рензаччи, Химчистка Фирби(матик) |
Химчистка le Mille Bolle Blu |
Химчистка «Тысяча синих пузырей». Мило, особенно в итальянском произношении. |
Химчистка Ecologico Garden |
Химчистка «Экологический сад». Как есть. Не убавить. |
Химчистка Murani |
Красивое итальянское название. Химчистка Murani |
Химчистка Di Patrizia Piretto |
Химчистка принадлежит человеку по имени Patrizia Piretto |
Химчистка Giardini |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Verdi |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка American Rapid |
Здесь к экспресс чистке добавлена привязка к Америке. Мы смотрим на Италию, Италия смотрит на Америку. |
Химчистка Ecologico Bowe Di Favini Pierino |
На Урале есть химчистка Бёве — не знаю, платят они за марку или нет. Тут тоже «Экологическая химчистка Бёве» принадлежащая Favini Pierino |
Химчистка Quick Sec |
Название можно перевести как «быстрохимчист» — sec — сокращение от secco (сухая чистка) |
Химчистка La Nuova |
Химчистка «Новинка» — милое название. Откуда-то из детства. Правда, тогда это был хлебный магазин в Кировской области. |
Химчистка SecureWash |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Monoprezzo |
Как и в случае с Giustoprezzo — в названии есть слово цена. А приставка моно означает, что всё в этой химчистке чистят по одной цене. Фикспрайс, короче говоря) |
Химчистка Borgo Pio |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Lemos |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Assunta |
Химчистка с женским именем — есть какая-то Ассунта Австрийская, из Википедии. А есть дорогущий ресторан в Москве |
Химчистка Oxillia |
Химчистка с женским именем — распространенная практика по всему миру. |
Химчистка Solar |
Вы знали, что Итальянцы называют дизельное топливо словом Солярка? Тут что-то связанное с солнцем. А вот почему солярка называется соляркой? |
Химчистка Florensec |
Кажется, в названии есть часть города Флоренция. В России есть Тагилхимчистка, Уфахимчистка — ребята, вы в тренде. |
Химчистка Patrizia |
Химчистка с женским именем — распространенная практика по всему миру. |
Химчистка Dagnini |
Мощная сетевая химчистка с названием Данини — огромное производство, большое ателье, а еще они пользуются озоновым шкафом. |
Химчистка Tre Piu’ |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Del Borgo |
Перевод и трактовку этой химчистки вы можете предложить свою версию в комментариях |
Химчистка Primavera |
Название можно перевести как «Химчистка Весна». Слово primavera переводится как весна, примула, юность. Красиво и на Русском, и на Итальянском |
Химчистка Oriani |
Химчистка с популярной в Италии фамилией Ориани. Красиво и ёмко. |
Химчистка Ago Express |
Экспресс химчистка Ago. Наверное и это слово что-то значит на итальянском языке |
Итальянские вывески химчисток часто очень скромны в исполнении. Благодаря Google Картам можно посмотреть, как выглядят витрины химчисток в Италии.
Всё, как я люблю — первый этаж дома. Небольшая клиентская зона. Выход сразу на улицу. Есть место для парковки.
Никаких громоздких вывесок и обязательных требований к светящимся конструкциям. Витрина и вывеска. У многих витрины «не работают», не продают ничего. Так же как и в России.
Внутреннее убранство химчисток удивляет количеством вещей в помещении и аскетичным набором оборудования. Крупные фабрики вынесены за город. Каждая химчистка в городе — мини-цех с одной машиной химчистки, стиральной машиной и гладильным столом.
К вывескам владельцы относятся часто безалаберно. Но как правило, они наивные и веселые. И этот дух разгильдяйства во всем. Стоит заметить, режим работы многих химчисток с 8 до 13, перерыв до
Обратите внимание, что на вывесках часто пишут слово «Lavasecco» — химчистка. Это для того, чтобы показать клиентам, какое предприятие находится в этом помещении. Некоторые предприниматели думают, что их бренд обладает достаточной силой и узнаваемостью. Поэтому они пишут название «лотос» над входом, а клиент должен думать, что это за «лотос» тут — химчистка или студия йоги?
Итальянская химчистка-прачечная «Диана». Богиня Луны, знаете ли. На этой фотографии видно, как эффективно работает витрина химчистки. Написаны все услуги, их стоимость. Висящие в витрине вещи показывают клиентам, что дела идут, что здесь работают. Также клиент может увидеть качество услуги на этом примере.
Снова видим крупными буквами написано «Химчистка». Виден прейскурант на ходовые позиции химчистки. Не надо листать папки с ценами.
Обратите внимание на конструкцию в проходе. В Италии принято вешать готовые заказы, когда их отдают клиенту на такие вешала. Так клиент может посмотреть качество чистки, вещь при этом не будет сминаться и так удобно приподнять пленку.
Открываете карты google, пишите там lavasecco и жмете поиск. Передвигаете экран по городам Италии и смотрите названия, фотографии, сайты.
Вот вы и узнали, как в Италии называют химчистки. Оставайтесь на связи и читайте на сайте другие записи про итальянские химчистки, как они работают, чем отличаются от русских и тому подобное.
Понравилась статья про итальянские химчистки? Поддержите независимый проект «Прищепка» покупкой книги «Школа глажения«.
Вопросы и пожелания пишите в форму обратной связи или оставляйте в комментариях. Регистрация для этого не нужна.